Mane izdanja?
Retke, ali krupne pravopisne, a bogami i slovne greške iz čega je očigledno da se uštedelo na lektoru i da se žurilo sa izdavanjem prve knjige, pa tako imate: izvućićeš,rećićeš,petnest,klu kluks klan itd...
Osim toga,kod nekoliko epizoda je izostavljen naslov.
Iako malobrojni, propusti ove vrste osim što govore o ne/ozbiljnosti izdavača, poprilično umanjuju kvalitet samog izdanja i ocenu koja bi bez ovoga bila najviša moguća.
Zato se nadam da će za sledeću knjigu tome posvetiti više pažnje.
Samo se nadaj - Sistemova izdanja već godinama (deceniju) vrve od slovnih grešaka. Sećam se jednog Dilan Dog Giganta gde je uvodni tekst imao 10-ak grešaka po strani.
Činjenica je da većina ljudi na, recimo, ovom forumu (uključujući mene) manje grešaka pri kucanju (pa i gramatičkih) pravi pri pisanju najobičnijih forumskih postova, nego što ih ima u izdanjima pomenutog izdavača, gde je zarada (nekakvog) novca u pitanju.
Zašto je to tako, sami zaključite...?
S druge strane, System Comics je od izuzetnog značaja, što kao dopuna ostalih izdavača, raznim interesantnim naslovima, što kao jedini ozbiljniji izdavač stripova domaćih autora u dužem vremenskom periodu.