Author Topic: Erlik od Melinbonea  (Read 10017 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

milant

  • 4
  • 2
  • Posts: 260
Erlik od Melinbonea
« on: 15-04-2004, 09:32:37 »
U katalogu Narodne knjige koji mi je juce stigao, stoji ponuda za4 knjige sage o Erliku u njihovom izdanju.
Pa ko voli eto da zna.
(Olujnik je promenjen u Burevesnik, ali valjda je ovaj prevod ipak bolji)

zakk

  • Očigledan slučaj RASTROJSTVA!
  • 3
  • Posts: 10.902
    • IP Tardis
Erlik od Melinbonea
« Reply #1 on: 15-04-2004, 12:40:54 »
Quote from: "milant"
Olujnik je promenjen u Burevesnik, ali valjda je ovaj prevod ipak bolji

ma daaaaaaj  :cry:
 :x  :x  :x  :x
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

Pajke

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.098
Erlik od Melinbonea
« Reply #2 on: 16-04-2004, 08:42:02 »
Sta je to ''Saga o Eriku''?

milant

  • 4
  • 2
  • Posts: 260
Erlik od Melinbonea
« Reply #3 on: 16-04-2004, 09:41:21 »
Quote from: "Pajke"
Sta je to ''Saga o Eriku''?

Saga o Erliku, a ne Eriku.
Erlik od Melinbonea je je princ u fantazijskom svetu koji je kreirao Majlk Murkok. Knjige su nekad davno izasle u Plavoj Ptici.

Inace kako sam juce saznao, postoji bar 20 knjiga koje obradjuju temu Vecnog Sampiona, cija je Erlik inkarnacija.

Pajke

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.098
Erlik od Melinbonea
« Reply #4 on: 16-04-2004, 13:09:31 »
Nisam pazljivo citao ime junaka...hvala na informaciji, nisam upoznat sa tim serijalom.  :)

Lurd

  • 3
  • Posts: 3.435
Erlik od Melinbonea
« Reply #5 on: 16-04-2004, 13:15:53 »
Nisi ni ti čitao lepo ime junaka, milane. ili je ovo jedan od majndbendova i velikih zabluda detinjstva. Junak se, naime, zove E L R I K, a ne Erlik. Ili je greška u kucanju? :wink:
My trees...They have withered and died just like me.

Nyarlathotep

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.512
Erlik od Melinbonea
« Reply #6 on: 17-04-2004, 03:26:08 »
Elrik, istina.
SAmo, podrzavam stampanje ovog reizadnja, ali opet jedno ALAS zbog toga sto se izdavaci u ovoj zemlji malo ne okrenu i ka nekim savremenijim i knjizevno-estetski vrednijim delima knjizevne fantastike.
Opet Elrik, Murkok... itd.
Zasto ne Separd, Mievil, Tomas, Kembl?
Da nema vetra, pauci bi nebo premrezili.

milant

  • 4
  • 2
  • Posts: 260
Erlik od Melinbonea
« Reply #7 on: 19-04-2004, 08:47:09 »
Nije grseka, u kucanju, nego u citanju izvinjavam se :)


za njarla:
Ako ti nije problem, molim te napisi par naslova koje preporucujes, da ih potrazim. Hvala!

Lurd

  • 3
  • Posts: 3.435
Erlik od Melinbonea
« Reply #8 on: 19-04-2004, 15:49:28 »
Quote from: "milant"
Nije grseka, u kucanju, nego u citanju izvinjavam se :)


Dobro, ali nemoj da ti se desilo više ikada! Jasno? :lol:

Nyarla je ovde mislio na fantastiku kao takvu, ne na fantazi.
My trees...They have withered and died just like me.

milant

  • 4
  • 2
  • Posts: 260
Erlik od Melinbonea
« Reply #9 on: 19-04-2004, 17:21:48 »
Quote from: "Monsinjor Lurdusami"
Quote from: "milant"
Nije grseka, u kucanju, nego u citanju izvinjavam se :)


Dobro, ali nemoj da ti se desilo više ikada! Jasno? :lol:

Nyarla je ovde mislio na fantastiku kao takvu, ne na fantazi.


Nece, obecavam :).

Pa sta znam ja ceo forum i kontam kao mesto razmene misljenja i preoprucivanja knjiga, filmova i slicno.
Nema veze zanr, ali kad vec pominje pisce, koje nisam citao, a uz svu hiper produkciju i ne mogu, cisto ako ima neka preopruka. Na to sam mislio.

Lurd

  • 3
  • Posts: 3.435
Erlik od Melinbonea
« Reply #10 on: 19-04-2004, 17:48:37 »
OK, ali ne znam da li radi search, jer smo imali nekoliko takvih topika sa gomilom preporuka, pa probaj. Ako već tražiš mogao bi malo da suziš potražnju, tipa na kojim jezicima čitaš ili "svidelo mi se to, jel ima nešto slično" i sl.
My trees...They have withered and died just like me.

Manda

  • 1
  • Posts: 4
Erlik od Melinbonea
« Reply #11 on: 21-04-2004, 10:50:51 »
Po meni je Murkok jedan od najboljih pisaca Fantasy-ja kojeg sam citao.
Iskreno se nadam da je ovaj prevod potpuno nov jer je predhodni skroz upropastio knjigu, jer su prilagodjavali tekst omladinskoj publici.
Ja sam neke od tih knjiga citao u originalu i filing je mnogo drugaciji. Murkok je mnogo zajebaniji pisac i svakako nije za decu. Usput nove knjige o Elriku su prava remek dela (Dreamthief Dother i Skrayling Tree).
Nadam se da ce Narodna Knjiga Nastaviti da Izdaje Murkokove knjige.
Usput ni ove 4 jos nisu izasle bio sam u Klubu citalaca pre tri dana.

taurus-jor

  • 5
  • 3
  • Posts: 4.607
    • FSFF
Erlik od Melinbonea
« Reply #12 on: 23-04-2004, 16:14:46 »
Olujnik je ipak Olujnik, no fino je cuti da se neko setio Murkoka.
O ovom piscu puno zna Melkor, pa za detalje pitajte njega.
Teško je jesti govna a nemati iluzije.

http://godineumagli.blogspot.com

Manda

  • 1
  • Posts: 4
Erlik od Melinbonea
« Reply #13 on: 16-07-2004, 11:05:15 »
Moscha!!!!
Ipak je isti prevod, shit

Nightflier

  • Geek Royalty
  • 5
  • 3
  • Posts: 9.844
  • Wolf Who Rules
    • Nightflier's Bookspace
Erlik od Melinbonea
« Reply #14 on: 16-07-2004, 13:05:42 »
Pa, ako vas toliko zanima Murkok, bice vam drago da cujete kako Alnari radi Koruma (sve cetiri knjige), a i Esotheria je objavila neki njegov roman. Video sam ga u IPS-u. Just for the record, ja Murkoka ne volim nesto preterano, ali mislim da je dobro sto su pred nama neke knjige koje su davno objavljene (citaj 1978. god.), i koje je gotovo nemoguce naci u antikvarnom izdanju. Inace, mislim da je pri kraju prevod nastaka Maca od Sanare, a Laguna se sprema da ponovo izda Hiperion.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

mnb

  • 4
  • 2
  • Posts: 35
Erlik od Melinbonea
« Reply #15 on: 17-07-2004, 18:38:16 »
Za one koji su zainteresovani za ELRIKA: a) Postoji Englesko izdanje serijala ETERNAL CHAMPION u kome su u dva toma sabrana sva Murkokova pisanija - u stvari, ne sva, ali da sad ne objasnjavam - o ubledelom princu i blebecucem mu macu, i to poredjana po hronoloskom redu desavanja fabule radnje bez obzira kada su izvorno napisana; te b) Izgleda da ocedu da snimaju film sa Dzudom Louom.
Za one koji su zainteresovani za malo kezenja, Murkokovi romani o Hokmunu (HAWKMOON) koji su kod nas objavljeni pod nazivom VITEZ SUDBINE nose podnaslov POVEST O CAROBNOJ PALICI SA RUNSKIM ZAPISIMA sto je, valjda, prevod izvornog naziva serijala HISTORY OF THE RUNESTAFF.
Za one koji su zainteresovani za NARODNU KNJIGU ista od mene pravi majmuna (nije kao da za to treba puno truda) tako sto su najavili Barkerov ABARAT pre skoro godinu dana pa ja svako malo nazivam knjizare da vidim da li se pojavila knjiga na sta mi u odgovor stizu salve smeha. Inace su jedan Fantasy roman za omladinu, Nikolsonovog PEVACA VETRA objavili u ediciji za odrasle; GOSPODARA LOPOVA Kornelije Funke su objavili u sumnjivom prevodu.

Nightflier

  • Geek Royalty
  • 5
  • 3
  • Posts: 9.844
  • Wolf Who Rules
    • Nightflier's Bookspace
Erlik od Melinbonea
« Reply #16 on: 17-07-2004, 22:25:56 »
Narodna knjiga se inace dici sumnjivim prevodima. Ilustracija: Roman Scarlet Feather preveden je kao Skerlet Fedr, pa ti sad vidi.
Sebarsko je da budu gladni.
First 666

mnb

  • 4
  • 2
  • Posts: 35
Erlik od Melinbonea
« Reply #17 on: 20-07-2004, 21:20:59 »
AHHHH... Ova je dobra, gotovo kao prvi (piratski) prevod GOOD WILL HUNTING - DOBRA VOLJA ZA LOV - iliti, DOBRI VIL HANTING.
Ostadoh duzan objasnjenje zasto nisu sva pisanija Murkokova o ah-jadan-ja-i-ovaj-mac-sto-mi-dusu-uze sabrana u onom, gorepomenutom izdanju. Murkok je, naravno, nastavio da pise i dalje; a u knjizi LEGENDE SA KRAJA VREMENA koje izdade MOC KNJIGE (ne ESOTHERIA, zvanicno, a nezvanicno ^_^) moze da se nadje i pripovest ELRIK NA KRAJU VREMENA. Ovo je u stvari zbirka pripovedaka koje su povezane sa Murkokovom trilogijom THE DANCERS AT THE END OF TIME; ja sam cak i mislio da je to u pitanju, samo slobodnije prevedeno. Rec je naravno o ETERNAL CHAMPIONU sada inkarniranom kao Dzherek Karnelijan (primeticete slicnost sa Dzerijem Kornelijusom), koji obitava u po svemu sudeci dosadnom drustvu tehnologijom obogotvorenih besmrtnika (sto meni niko ne da da ja prevodim?) pa iz proslosti dovodi viktorijansku damu koja ce tamo da zavodi red i, naposle, njega.
NARODNA KNJIGA je inace skoro objavila novi prevod druge knjige o Hariju Poteru jer je prethodni sadrzavao bisere tipa DUGMAD SU MU PUCALA S OBE STRANE STOLICE a u stvari, posto pogledah u izvorno izdanje na engleskom, treba nesto tipa GUZOVI SU MU SE PRELIVALI PREKO STOLICE, i slicno.
Opet sam danas pitao za ABARAT. Zvuk nji'ovog smeha jos uvek odjekuje hodnicima trznog centra; razmisljam da jednostavno kupim banane (VIDI MOJ PRETHODNI POST).

zakk

  • Očigledan slučaj RASTROJSTVA!
  • 3
  • Posts: 10.902
    • IP Tardis
Erlik od Melinbonea
« Reply #18 on: 18-01-2005, 18:49:22 »
videh nedavno te Elrike iz narodne knjige. izgledaju ODLIČNO! tvrdi povez, sa originalnim naslovnicama. mnjam mnjam.
a bogme, imaju oni i mnogo još toga da ponude, takođe u fenomenomonomalnoj opremi:
Lemoni Sniket - a series of unfortunate events, prve 4
Filip Pulman
Klajv Barker - abarat
jedno što su prilično skupi. za knjižicu od 120 strana treba izdvojiti i preko 400 dinara. jeste i tvrdi povez i ilustracije i sve, ali ... :(
Why shouldn't things be largely absurd, futile, and transitory? They are so, and we are so, and they and we go very well together.

vrana

  • 4
  • 2
  • Posts: 97
Erlik od Melinbonea
« Reply #19 on: 16-02-2008, 15:41:37 »
Cek....jel idalje ima da se pazari Barkerova knjiga Abarat?

Jel moze sada neko da mi kaze koliko to ima delova bledolikog i kojim redom idu?

Loengrin

  • 4
  • 3
  • Posts: 1.825
Erlik od Melinbonea
« Reply #20 on: 17-02-2008, 12:57:27 »
Zakk, zato NK ima umobolne popuste za svoje članove na sva svoja izdanja.

Što se tiče tvrdokoričenih izdanja pitala sam ih jednom, zašto im sve tvrdo koričene knjige izgledaju pretučeno, izguljeno ili izgnječeno. Pritom sam pokazivala to na izloženim knjigama. Odgovor je bio: "Pa niiiisuuu." :x (kakvo očigledno poricanje) Drugi nedostatak je to što im je font u knjigama često neprirodno izdužen i nakaradan za čitanje. Tako ti je to kad uzmeš debeli papir, pa smanjuješ debljinu knjige sužavanjem fonta.

Inače, nije baš da ih treba samo pljuvati, imaju oni dobrih i zanimljivih knjiga.
There must be a happy medium somewhere between being totally informed and blissfully unaware.

blasphemer

  • 4
  • 2
  • Posts: 263
Erlik od Melinbonea
« Reply #21 on: 19-02-2008, 13:13:36 »
Narodna knjiga uopste nije (niti im je u planu, kako sam saznao) izdala 4. knjigu iz sage o Elriku, tako da...
A sta je sa tim Abaratom? Samo prva knjiga? Ili, jos gore, samo delic prve knjige, posto nesto sumnjam da ce ucelo da je izbace. Evo, gledam u original, ima 500 strana, paperback, vrlo sitna slova. Btw, Abarat je bzvz, onako, deciji i mastovit, ali bez prave snage.
"Do what thou wilt shall be the whole of the Law." AL:I,40

...

  • 4
  • 3
  • Posts: 711
Erlik od Melinbonea
« Reply #22 on: 01-03-2008, 01:12:16 »
Legende sa kraja vremena su lucidnija, lukavija itd knjiga od bilo kog Elrika. I nije toliko povrshna...
per-SONAAAAAAAAAAAAAA !!!

SRX

  • 4
  • 2
  • Posts: 361
Erlik od Melinbonea
« Reply #23 on: 01-03-2008, 02:26:14 »
Quote from: "..."
Legende sa kraja vremena su lucidnija, lukavija itd knjiga od bilo kog Elrika. I nije toliko povrshna...

Ako to nekome nešto znači, to je moja najomiljenija knjiga od Murkoka.  :wink:
"I medju njima se vodio ovakav razgovor."
K. Hamsun

...

  • 4
  • 3
  • Posts: 711
Erlik od Melinbonea
« Reply #24 on: 01-03-2008, 12:29:49 »
A kakvi su romani Jerry Cornelius???
per-SONAAAAAAAAAAAAAA !!!