Za konkretne primedbe/predloge/zapažanja primećena u bibliografiji, postirajte ovde; dakle, bez suvišnog čavrljanja o bilo čemu drugom na ovom mestu.
QuoteRobert Šekli SHECKLEY, ROBERT (USA) Prodavnica cvetova The Store of the World Večernje novosti, str. 1975.0619
Pretpostavljam da je greška u kucanju.
Nije; greška je u Novostima, a bibliografija mora da navede kako je tačno napisano.
Ok, onda ništa. :)
Edit: pretpostavljam da bi bilo ogromno cimanje da se u takvim nekim slučajevima (a pretpostavljam da ih ima još) doda neko sic! ili već tako neka oznaka da ljudi znaju da nije greška?
Pa zamišljeno je da na početku bibliografije piše da ništa nije greška, već da sve treba da stoji tako kako stoji, mada je to malo pretenciozno... No, prilično je sigurno da je za prvih 8-9000 odrednica sve besprekorno tačno.
Ok. Još jedna glupost: ima nekih (pretraga po "" izbaci više od jedne strane) odrednica u kojima postoje dupli navodnici, npr.
QuoteUrsula Legvin LE GUIN, URSULA K. (USA) "Planeta ""svet 4470""" Vaster Than Empires and More Slow Strip 81, 11, str. 59-82 1981,0805
Edit: Glupost u smislu "moja glupa primedba".
Da. To sam video. Mora da se ispravi.
Potrebno je i da razdvojimo na neki način časopis Znak sagite i ediciju Znak sagite.
To sa dupliranim navodnicima je bag nastao u prebacivanju iz excela u oblik pogodan za bazu.
Realno, trebalo je sada, ovako postavljenu, mesecima čistiti od gluposti tog tipa, ali nije mi se dalo i rekoh: "Pušćaj narodu".
Imao bih predloga, ali bih radije uz pivo. xcheers
Kako vam se ovo čini? Podaci se pune u jednu tabelu, tabelu pregledate, pa se onda dodaje na sajt:
https://spreadsheets.google.com/viewform?hl=en&hl=en&formkey=dG04NVVnb3Q5bzN4TVpkc3Q3M0ZaTmc6MQ
tabela:
https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Al4992t4bc-XdG04NVVnb3Q5bzN4TVpkc3Q3M0ZaTmc&hl=en&authkey=CNCPy5AL
Primjetio sam da je Erik Frenk Rasel (Eric Frank Russell) označen kao amerikanac (USA) a prilično sam
siguran da je britanac (http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Frank_Russell (http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Frank_Russell)). Inače, sve pohvale, super je.
Mogu i da nadopunim Future od broja 121 do 131, ako već netko nije.
To za državljanstvo ima mnogo gafova, jer je ideja da se to stavi pala dan pred podizanje bibliografije i onda sam na brzinu. jer je Amerikanaca daleko najviše, svima za početak uneo (USA) a onda menjao usput i ostalo je svakojakih bisera.
Zakče, za nas gluplje, može li malo tekstualnog objašnjenja.
Originalni nazivi nekih priča iz Kosmoplova (one koje posedujem u originalu):
Pol Anderson: Na tuđoj planeti
Poul Anderson: The Long Way Home
aka
No World of Their Own
(skraćeno)
KOSMOPLOV 03
*
Kliford Simak: Kimon
Cliford Simak: Immigrant
KOSMOPLOV 11
*
Kliford Simak: Romantični kosmoplov
Cliford Simak: Lulu
KOSMOPLOV 05
*
Rej Bredberi: Povratak Tomasa Vulfa
Ray Bradbury: Forever and the Earth
KOSMOPLOV 24
*
Robert Hajnlajn: Kosmička trka sa smrću
Robert A. Heinlein: Sky Lift
KOSMOPLOV 12
*
Isak Asimov: Životni prostor
Isaac Asimov: Living Space
KOSMOPLOV 24
*
Erik F. Rasel: Nepobediva planeta
Eric Frank Russell: The Waitabits
KOSMOPLOV 02
*
Erik Frenk Rasel: Poklon od Džoa
Eric Frank Russell: A Present from Joe
KOSMOPLOV 05
*
Quote from: Mica Milovanovic on 12-03-2011, 19:25:35
Zakče, za nas gluplje, može li malo tekstualnog objašnjenja.
Dobro Mićo nemoj da si toliko xtwak prema sebi :)
Elem, popunjavanjem upita (https://spreadsheets.google.com/viewform?hl=en&hl=en&formkey=dG04NVVnb3Q5bzN4TVpkc3Q3M0ZaTmc6MQ) dodaju se novi redovi u tabelu (https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0Al4992t4bc-XdG04NVVnb3Q5bzN4TVpkc3Q3M0ZaTmc&hl=en&authkey=CNCPy5AL). Mogu da stavim i direktno u tabelu da se unosi ali nije pametno.
Ja sam ubacio Emitor 478 a neko je posle dodao Futuru #122 (moram da dodam polje za ime, da kažu ljudi ko su -- ako žele :D)
Ta tabela ide na pregledanje i potom te podatke dodajemo u bibliografiju.
Ovako je lako dodavati pojedinačne odrednice, ali bi unos publikacija sa više naslova (baš popout ove Future) trebalo dodatno olakšati jer se nepotrebno isti podaci unose ručno više puta...
Ali kako iz ove tvoje tabele dobijamo odrednicu?
Ako mora da se prekucava i prebacuje, onda je to dupli posao.
Ajde se strpite da haos u kome sam dahne malo, pa ću osmisliti najbolji način, a to bi bilo da se podaci u okviru odrednice ukucavaju redosledom kakav treba da bude; ne redosled prikazivanja ovde, nego redosled osnovne tabele, da stvari mogu direktno da se preuzimaju ili eventualno korigovanjem ponekog tabulatora.
Mada, nije ovo loše u stvari, samo redosled mora da bude drugačiji.
Reinstaliram kompjuter, još nisam ubacio excell pa ne mogu da reagujem na pravi način.
Ja sam dodao Futuru 122, a nisam nastavio jer ne znam da li da upisujem i članke koji nisu sf priče nego ono što bi svrstao pod ostalo. Pogledajte u tabelu i vidjet ćete da između stranica 93 i 110 nema nijedne priče, nego je jedna recenzija knjige, dvije recenzije filmova i još jedan članak o književnom festivalu u Pazinu posvećenom sf-u. Ili to preskačem?
Samo književnost.
Dodao sam još dvije Future. Krivo sam ukucao naslov priče "Razdijeljeni grad" (upisao sam "Razfijeljeni grad"), molim, popravite.
Vidim da za Emitor 478 ne stoji "#" prije broja, a ja sam za Future stavljao jer sam tako protumačio upute u formi, jesam li krivo pisao?
U Futuri su "Ime autora" i "Izvorno ime autora" isti, da li da i dalje popunjavam oba polja?
Također za domaće autore je "Naslov dela" i "Naslov u originalu" isti, isto pitanje, da li da upisujem u oba polja?
Future ovih brojeva su imale jako neredovit ritam izlaženja, pa nisam baš siguran da znam koji su mjesec objavljivane a u njima piše samo godina.
Ime autora se piše onako kako je napisano u časopisu - ako ima slovnih grešaka ostavljaš slovne greške - Vanja Spirin
Izvorno ime autora pišeš u obliku SPIRIN, VANJA
Da, popunjavaj oba polja.
Za godinu pišeš ono što piše na časopisu, bez obzira da li se to pojavilo tada ili kasnije.
Ovo za broj moraće da ti Boban odgovori, jer je to nešto novo u odnosu na ono što smo ranije radili - ovako mi se više sviđa, ali ne znam da li se to automatski generiše...
Zakk, zar ne može da se popravlja kad se jednom ukuca?
Hvala na trudu. Puno znači.
Ako se ne varam, nedostaju i sledeće Future:
103-104
106-109
111
114
117
Ne treba za domaće duplirati naslov. Samo jednom.
Future imam sve, popunit ću nedostajuće brojeve idućih dana.
Super. Hvala unapred.
Quote from: Mica Milovanovic on 13-03-2011, 00:01:39Zakk, zar ne može da se popravlja kad se jednom ukuca?
Možemo mi, onaj ko je ukucava ne baš... previše je prost sistem za takve akcije...
Quote from: Boban on 12-03-2011, 00:44:42
To sa dupliranim navodnicima je bag nastao u prebacivanju iz excela u oblik pogodan za bazu.
Realno, trebalo je sada, ovako postavljenu, mesecima čistiti od gluposti tog tipa, ali nije mi se dalo i rekoh: "Pušćaj narodu".
Bio sam koristan pa sam ispravio navodnike.
Ovo je oblik, tj, redosled odrednica:
Zanimljiva biblioteka Nolit (1) 3-197 1963 Iv Dermez TITAN IZ VASIONE DERMEZ, YVES Le titan de l'espace (FRA)
Dakle:
1. Ime edicije ili časopisa
2. Broj edicije ili časopisa
3. Od koje do koje strane
4. Datum objavljivanja
5. Potpis (onako kako je autor predstavljen)
6. Naslov (onako kako je napisan)
7. Autor, pravo ime, velikim slovima
8. Naslov dela u originalu, ako postoji i ako ga znamo
9. Država (USA) (RUS) (FRA) (JAP) (ITA) (BRI)... za sve ex-Yu pisce koji koriste nekadašnje zvan srpsko-hrvatski a sada srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski koristim jednu skraćenicu (SRH). Ovo je urađeno naprosto iz praktičnosti i nema nikakvu političku pozadinu.
10. Napomena (tu treba upisati sve što je bitno a nije predviđeno prethodnim poljima.
Ovo je redosled kojim su odrednice složene u izvornom excell fajlu i bilo bi lepo da se ukucavaju istim tim redosledom jer bi to potpuno pojednostavilo konvertovanje u tabelu za ubacivanje u bibliografiju.
bolje?
mmmmm da, to je to... jebote, šta je moderna tehnika.
Kada se setim početnog perioda i ispisivanja prvih 7000 odrednica na kartončiće fotokopirane pa isečene.
Dodao sam Future 103-104 i imam još pitanja. U sadržaju futura imena autora pišu onako kako je uobičajeno (prvo slovo imena velikim, ostala malim slovima) ali na prvoj strani priče, imena autora pišu sa svim velikim slovima; što je ispravno za upisati u formu?
Naslovi priča u sadržaju su sa svim velikim slovima, a na prvoj strani priče sa svim malim slovima, što tu upisivati?
Naslov priče u originalu (za engleski jezik) u sadržaju piše kako je uobičajeno (velika i mala slova) a na prvoj strani priče sa svim velikim slovima, što tu upisati?
Naša bibliografija nije urađena po bibliografskim pravilima. Toga smo bili svesni od početka i namerno smo tako radili. Cilj naše bibliografije je da čitaocima, urednicima i drugim ljudima koji se bave (naučnom) fantastikom pomogne u pronalaženju dela. Zbog toga smo sve prilagodili tom cilju.
Što se toga tiče, usvojili smo ovakvu konvenciju: svi romani pišu se velikim slovima, sve priče malim slovima (naravno početno je veliko, i sva velika po pravopisu), bez obzira kako je napisano na izvorniku. Primer:
u izvorniku piše MICHAEL COWARD - Brodovi sa Sergana (a u pitanju je roman) mi pišemo
Michael Coward BRODOVI SA SERGANA COWARD, MICHAEL
To smo usvojili da bi bilo jednostavno kada neko vizuelno pregleda bibliografiju da izdvoji romane od priča. Pogledajte kako je lako na taj način da kad, na primer, uradite pretragu SILVERBERG u trenutku vizuelno na stranici razlikujete priče od romana.
Imena autora i naslove priča pišemo onako kako je napisano na stranici priče - a ne kako je u sadržaju (ima razlika!). Zato je potrebno listati časopis!
Naslove i priča i romana u originalu pišemo malim slovima (odnosno onako kako nalaže pravopis zemlje iz koje potiče roman)
Kada pišeš naslove dela u Futuri - na primer one iz broja 104 bez obzira što su u originalu pisani
IZA ZELENIH VRATA
ti to pretvori u
Iza zelenih vrata
kako naš pravopis nalaže i nemoj duplirati u koloni originalan naslov.
Sve ostalo je kako i mi radimo.
Dodao sam Future 106-109 i valjda su unosi za njih bez zamjerki.
Za Future 103-104 ćete morati u "Naslov dela" koloni prepraviti početna slova u velika (i poneko ime), a za Future 122-124 u koloni "Autor" prebaciti sva slova u velika i koloni "Država" prepraviti puna imena država u dogovorene skraćenice.
Pitanje u vezi dopune bibliografije: da li u upitnik/tabelu unositi samo nove bibliografske jedinice ili vršiti dopunu i već unetih stavki?
Drugo - ako želite da se dopune i postojeće bibliografske jedinice - da li za to odvojiti poseban upitnik/tabelu da bi se izbegla zbrka i vama olakšao pregled?
Ovo će morati boban da odgovori
Prilikom unosa mi je pukla veza sa internetom (resetirao se ruter bez očitog razloga) i ne znam da li zbog toga ili sam nešto krivo napravio ali jedan redak je nepotpun i treba ga izbrisati (redak broj 85), jer sam ga dovršio kad se veza ponovno uspostavila.
Bobane, šta sada radimo sa višestrukim autorima?
Evo i ja sam počeo da dodajem. Uneo sam zbirku Tatjane Jambrišak - Duh novog svijeta.
Da ne zaboravim: ima greška kod naslova romana Miljana Markovića: piše TAJNA VILE NEMO, a treba TAJNA VILE MORO.
Quote from: Mica Milovanovic on 13-03-2011, 22:40:12
Bobane, šta sada radimo sa višestrukim autorima?
xex... radiš Grbovnik, a?
Ovako: u potpisu staviš onako kako su potpisani, recimo: "Danijel Reljić i Radmilo Anđelković", a pod AUTOR staviš RELJIĆ, DANIJEL & ANĐELKOVIĆ, RADMILO.
Dakle, samo jedan red za jedno delo, bez obzira na broj autora. U pretrazi po bilo kom od ova dva autora pojavljuje se rezultat tamo gde treba.
Mićo, Bobane, ako imate gmail naloge dajte ih na PM, da vas dodam da možete da menjate ovu tabelu.
Unoseći podatke o pričama iz časopisa Pilot nisam uneo tekst Asimova "Atentati" (str. 78-82), pošto nije u pitanju priča; takođe, dosta je nepopunjenih opcionih polja (originalni naziv itd...). Neke podatke nisam uspeo da nađem u ovaj kasni sat, a neke mislim da ni neću naći - ostavljam da ih popune oni sa bogatijim bibliotekama od moje...
Unosimo samo prozu - priče i romane. Pesme ne. Teorijske radove - ne.
U svakom slučaju, hvala za Pilot. Propust. Bio sam ubeđen da je unet u bibliografiju. Hoćeš li da uneseš i drugi broj?
Unet je Pilot, ali smo imali razmimoilaženje u sledećem, ti si radio na fajlu i ja sam radio na fajlu; ti si radio u excellu, ja sam radio u accessu; na kraju smo usvojili tvoj fajl kao konačan, ali nekoliko stotina odrednica koje sam ja ubacio i koje tavore u accessu treba prebaciti; imam dobro odrađene Future, recimo, donekle, sa upisanim brojem stranica i takve stvari. Imam urađena oba Pilota...
Ubacio sam Futuru što je čovek iskucao; čisto sam probao da vidim kako se ponašaju podaci u svim ovim kopiranjima i prebacivanjima i to je sve gotovo savršeno.
Ubacio sam sve preostale Future. Ponovno greška u unosu, redak broj 200 izbrišite, ispravno je unesen nakon prerano pritisnutog entera.
Odlično. Jesi li proverio da li sada imamo kompletiranu Futuru?
Što se tiče NEXUS-a, vidim da je neko uneo jednu od svezaka (Harry Harrison)
Ja sam pokušao da kompletiram informacije o ovoj ediciji, ali nisam uspeo pa do sada nisam unosio.
Evo šta imam.
NEXUS
1. Michael Coward – Galaksija izgubljenih (2003)
2. Tony Jarrett – Izaslanik (2003)
3. Terry Rubin – Udarni val (2003)
4. Jeff Sutton & Rebeka Toth – Čovjek koji je vidio sutra (2003)
5 Michael Coward – Brodovi sa Sergana (2003)
6. Bob Shaw - Vijenac od zvijezda (2004)
7. Harry Harrison – Nehrđajući štakor (2003)
8. Poul Anderson – Neprijateljske zvijezde (2004)
9. William F. Temple – Tri Amarina sunca (2004)
10. Ken Macleod – Cydonia (2004)
11. Thomas Burdon – Želim zvijezde (2004)
12. John Christopher – Planet u opasnosti (Johnny Selember)???
13. Kenneth Bulmer – Demonski svijet (2004)
14. Charles Fontenay – Izgubljen u vremenu (2005)
15. Jack Williamson – Konačna zemlja (2005)
16. Michael Coward – Monstrum Metelazea
17. David Case – Zemaljski san (2005)
18. David Case – Pelikanov greben (2006)
19. Michael Swanwick – Pet raketa (2006)
20. Charles Fontenay – Dan potopa
21.
22. Donald Malcolm – Željezna kiša (2007)
23. Ray Faraday Nelson – Tad bi i prosjaci mogli jahati (2007)
24. E. C. Tubb – Zvjezdana smrt (2007)
25. E. C. Tubb – Zvjezdani sužanj
26 Viktoria Faust – Solarne mačke (2009)
27 Donald Malcolm – Čistači
???
Marc Cesarini - Alien protiv predatora (2004) - bez broja
Ralph E. Vaughan – Sherlock Holmes i zavojnice vremena (2008)
Takođe, vidim da je neko unosio Kingova dela. Mnogo toga dragocenog je uneto što ne postoji u bazi, ali su uneta i neka dela koja su unutra.
Može li objašnjenje? Da li ima grešaka, ili dopunjujete neke kolone koje ne postoje u bazi?
Trebat će mi malo više vremena da provjerim je li sve uneseno. Vidim da su prebačene skoro sve future koje sam prije unio osim brojeva 114 i 117. Ja ih imam sve i mogao bi dopuniti i brojeve stranica i godine (i mjesece) izdavanja ali kako dopuniti već postojeće stavke?
Da. Boban je juče uveče za probu uneo ono što si postovao. Verovatno je preskočio ova dva.
E, to će morati boban da ti kaže :)
Kako stojiš sa NEXUS-ima? Ja imam dvaneast komada, ali nisam hteo da unosim ništa dok ne budem siguran u numeraciju.
Ili možda zakk zna kako se to može učiniti na najlakši način?
Ne bih da savetujem, ali bi bilo dobro da malo kontrolišete šta vam ulazi. Da vam ne zatreba lopata za istovaranje.
Pa zar nije jasno da ništa ne ulazi u bazu podataka dok Boban ne unese?
Gde ćeš veću kontrolu od Bobana?
Nemam Nexus-e, morat ću provjeriti kod poznatih i u bibliotekama. Što se tiče provjere, mogu skenirati sve stranice sa sadržajima Futura koje sam unio (iako se tu ne vidi točno od koje do koje je stranice koja priča).
Ne bi bilo loše da oni koji nešto ukucavaju u formu i napišu da su to uradili, čisto da se ne dupliraju unosi.
Dražene, opusti se. Nije scallop mislio na tvoje unose. Nema potrebe za tim.
Takođe, nema potrebe da proveravaš Nexuse, za sada. Za vikend ću ja uneti sve što imam, pa samo dopuni ako nešto bude nedostajalo.
Puno ti hvala na angažovanju.
Ako imaš još ponešto što nedostaje, samo napred. Veoma smo zainteresovani za to!
A slažem se da bi bilo poželjno da se upiše kad se nešto radi, čisto zbog evidencije.
Evo na brzinu, što sam našao na internetu o Nexus biblioteci (iako ima i nexus magazin koji nema veze sa sf-om):
http://zg-naklada.hr/index.php?option=com_virtuemart&page=shop.browse&category_id=14&Itemid=27&vmcchk=1&Itemid=27 (http://zg-naklada.hr/index.php?option=com_virtuemart&page=shop.browse&category_id=14&Itemid=27&vmcchk=1&Itemid=27)
a tu je i hrvatska verzija monolita...
Davor Šišović je napravio ovu bibliografiju http://www.ice.hr/davors/HRSFBibliografija.htm (http://www.ice.hr/davors/HRSFBibliografija.htm) pa može da posluži kao orijentir jer je inače najlakše zaboraviti naslov koji ti je na stolu.
Znam za to.
Evo počeli da stižu i missing Emitori!!! To zakče!
Mnogo zajebano unositi ove Emitore i to zbog Letećeg cirkusa Ace Nedeljkovića, ne mogu a da ne čitam i da se valjam od smeha. Radmilo bi verovatno poludeo šta je ostalo sačuvano za budućnost... A onda uzmem da vadim neke podatke o tribinama za 1996, pa ih kačim na LK: http://www.lazarkomarcic.org/Kategorija:Program (http://www.lazarkomarcic.org/Kategorija:Program) i tako, ode noć...
Ma, jok. Scallop ga, u stvari, voli, ali ne sme da prizna...
Da li se bar malo stidite što ne možete da produkujete jedan Emitor za osam meseci?
Smeš li da napišeš koliko strana teksta je objavljeno u Emitorima, na primer, u toj 1996. godini?
Dobar je Aca, samo što je malo nenormalan. Ko i mi ostali, uostalom...
Oko neizlaženja Emitora, za to imam samo blagu nelagodnost. A čim dobijem tekstove — uradiću ga.
Za 1996, u ova 4 meseca što sam gledao ima 4+ broja po ~100 stranica, užasno puno. Baš ću da saberem...
Kako 'oćete ove Emitore bez priča (Acine isečke iz novina itd)?
pa nikako; ovo je bibliografija priča, novela i romana.
Nikako ukrštene reči.
1996! To je bilo slatko doba mladosti kad sam dolazila na skoro svaku tribinu u SKC-u. Živo se prisećam Leorinog nastupa (ko ne bi), a bogami i Ghoulovog i polemike koja je posle usledila zbog ABN-ovog prikaza u Emitoru... :lol:
Quote from: Mica Milovanovic on 16-03-2011, 12:39:54
Da li se bar malo stidite što ne možete da produkujete jedan Emitor za osam meseci?
Produkujete?
Produkujete???
Jezušmarijo! Kakvom li si ti bodisnaćeru podlegao... :(
Quote from: Jevtropijevićka on 16-03-2011, 19:07:23
1996! To je bilo slatko doba mladosti kad sam dolazila na skoro svaku tribinu u SKC-u. Živo se prisećam Leorinog nastupa (ko ne bi), a bogami i Ghoulovog i polemike koja je posle usledila zbog ABN-ovog prikaza u Emitoru... :lol:
Pričaš konkretno o:
Diskusija o filmu Čudni dani (Strange Days)
9. septembar 1996
vodi: Leora Mihailović
kad su uskočili (prema Acinom Letećem Cirkusu) Andrej Ćirković i Svebor Midžić, ili inače?
Estetika smrti u književnosti i na filmu
7. oktobar 1996
predavač: Dejan Ognjanović (iz Niške banje)™
Ja ne mogu da opišem kakvi su biseri ti Acini leteći cirkusi :!:... a nemam skener :/
Leora: To konkretno bio je neviđen šou, sa prozivanjem ljudi iz publike pred početak priče i odom Ralfu (Rejfu?) Fajnsu kome bi ona rodila petoro dece. A i inače jednako pamtljiva osoba.
Leora javi se!
http://www.facebook.com/topic.php?uid=122167430251&topic=8345#topic_top (http://www.facebook.com/topic.php?uid=122167430251&topic=8345#topic_top)
Quote from: Mica Milovanovic on 15-03-2011, 21:31:39
Takođe, vidim da je neko unosio Kingova dela. Mnogo toga dragocenog je uneto što ne postoji u bazi, ali su uneta i neka dela koja su unutra.
Može li objašnjenje? Da li ima grešaka, ili dopunjujete neke kolone koje ne postoje u bazi?
Greškom sam uneo višak Nesanice, to je obrisano.
Ovi ostali naslovi koji se ponavljaju kod Kinga su različita izdanja.
npr
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.algoritam.hr%2Fslike%2Fproizvodi%2F12871_3.jpg&hash=ff89991fcccacca6478de4d0b8dd828638d47479)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.algoritam.hr%2Fslike%2Fproizvodi%2F109825_3.jpg&hash=30b6ab53f875b3f46ce93621c3ed67c93e7f21ff)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.algoritam.hr%2Fslike%2Fproizvodi%2F109874_3.jpg&hash=8f35dcba1e1434d27041aa711589f1e84dfaf0cf)
Što se grešaka i dopuna tiče, umesto ČETIRI DO PONOĆI treba da stoji ČETIRI IZA PONOĆI (1996) i mislim da bi trebalo uneti poimence sva četiri romana iz sadržaja, slično kao za Godišnja doba.
Ako odgovara tako, javite da unesem.
Ah da, čini mi se da u bibliografiju nije uneto ono Riđobradi pres izdanje, pa ako neko ima...
Kad smo kod Kinga, ima li ikog da proveri ovo:
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimages.profil.hr%2Fget_slika_varijacija.php%3Fslika_id%3D2238%26amp%3Bvar_suff%3Dw200&hash=b27bb46e830653b05e75db5c28da2ac67183a3a5)
Na ovoj adresi stoji da ima 590 strana
http://www.profil.hr/knjiga/zelena-milja/8494/ (http://www.profil.hr/knjiga/zelena-milja/8494/)
dok ovde tvrde da ista knjiga ima 350 strana
http://www.tisakmedia.hr/izdavaci/sysprint/krimi_romani/king_zelena_milja1_6 (http://www.tisakmedia.hr/izdavaci/sysprint/krimi_romani/king_zelena_milja1_6)
Ima ga i ovde, ali nisam uspeo da se dokopam sadržaja
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fzg-naklada.hr%2Fcomponents%2Fcom_virtuemart%2Fshop_image%2Fproduct%2FHoror___pri__e_z_4992c90edd138.jpg&hash=30ecfa8e003b821f3042005f834c6888f7362976)
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fzg-naklada.hr%2Fcomponents%2Fcom_virtuemart%2Fshop_image%2Fproduct%2FHoror_2___pri__e_4c8963309bddc.jpg&hash=ab96dfbdb6a7264162eabec305ed7cfe261aaacc)
E ne da me namuči ovaj Emitor 272 (Hemitor 16), celu sam večeru skuvao dok sam ga uneo. Te dok nađoh imena u originalu, pa dok iskopah priče... Ovo bi bez neta potpuno užasavajuć posao.
Mićo, namenio si ovo Radmilu a ja počeo da kuvam dok radim. Ne znam koji od vas dvojice zrači, al mnogo je. :!:
Emitor 262 — Hemitor 16
5-17 | 1996,03 | Keti Kodža | Pas de deux | KOJA, KATHE | Pas de deux |
19-26 | 1996,03 | Kim Antiu | Ruža u trnju | ANTIEAU, KIM | Briar Rose |
27-34 | 1996,03 | Lusi Tejlor | Žar | TAYLOR, LUCY | Heat |
35-46 | 1996,03 | Nensi A. Kolins | Rejmond | COLLINS, NANCY A | Raymond |
47-48 | 1996,03 | Dž. L. Komo | Brinuti se za Majkla | COMEAU, J.L. | Taking Care of Michael |
49-50 | 1996,03 | Nina Kiriki Hofman | Bubuljice | HOFFMAN, NINA KIRIKI | Zits |
51-57 | 1996,03 | Elizabet Masi | Legaj | MASSIE, ELIZABETH | Abed (?) |
58-62 | 1996,03 | Melani Tem | Fantom | TEM, MELANIE | Phantom |
63-74 | 1996,03 | Roberta Lens | Dragocena | LANNES, ROBERTA | Precious |
75-88 | 1996,03 | Elizabet Hend | Bakhe | HAND, ELIZABETH | The Bacchae |
89-101 | 1996,03 | Popi Z. Brajt | Šesti čuvar | BRITE, POPPY Z | The Sixth Sentinel |
i sve to u 20ak komata :P
To ti je ovo: http://www.znaksagite.com/sfbiblio/index.php?cmd=q&ord=&page=0&autor=&naslov=&izdanje=BAKHE&datum= (http://www.znaksagite.com/sfbiblio/index.php?cmd=q&ord=&page=0&autor=&naslov=&izdanje=BAKHE&datum=)
Kod mene je tačnije sa imenima :P
Ali mi je drago da se nešto napravilo od ovoga. Makar ja ne video tu knjigu :)
Knjiga? To ti je takođe fotokopirano izdanje, ali u 50 primeraka, ako se dobro sećam, sa koricama u boji. Format Emitora. Skobonja ga je vodio kao chapbook.
Ako budete dobri skeniraću vam danas naslovnu stranu.
I, u pravu si, tačniji si sa imenima... Trebalo bi popraviti u bibliografiji.
Greške u imenima potiču od grešaka koje se nalaze u knjizi - pogrešno su navođena imena u originalu.
Za nagradu, evo ti naslovnice:
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg193.imageshack.us%2Fimg193%2F8262%2Fbakhe.jpg&hash=bc7ba5228c41f1b4386848343eb1e6e82dd9976b)
BTW, ovo je najraniji program Društva "Lazar Komarčić" koga ima u Emitorima. Neki raniji mogli bi se naći možda po tavanima ranijih sekretara društva...
Novembar 1984
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg153.imageshack.us%2Fimg153%2F395%2Fnov84.jpg&hash=4893c399b8c9c4119e19f32abb44b623b47ca5e4)
Quote from: Mica Milovanovic on 14-03-2011, 09:03:47
Unosimo samo prozu - priče i romane. Pesme ne. Teorijske radove - ne.
Zbog čega ova diskriminacija?
Kako ispraviti greške?
Pogrešno sam uneo podatak kod Zvonka Sarića, Prosjački banket. Umesto Zvonko, piše Zvonka...
;)
Ispravljeno.
Što se tiče pitanja u vezi teorijskih radova, kada smo počinjali da radimo bibliografiju naprosto smo tako rešili. Nema dubljeg značenja.
Moraće neko drugi da to uradi. Dakle, nema potrebe da unosiš teorijske radove, pesme i ostalo, jer to nije predmet ove bibliografije.
Kad unosiš romane, pišeš ih velikim slovima (CAPS LOCK)
Kad unosiš domaće stvari, ne unosiš originalni naslov (nepotrebno).
Hvala na trudu!
Hvala na uputstvu.
Pa, pošto je sve ovako otvoreno, možda nije loša prilika da se bibliografija proširi i teorijskim i drugim radovima. Sigurno će se naći neko ko ima dosta materijala i za tako nešto. O SF žanru ima veoma mnogo objavljenih studija, kritika, prikaza, a to je svakako zanimljivo ljubiteljima. Ne mora sve odmah da se objavi, ali može da se proba s prikupljanjem materijala???
Ima li negde sažetak šta ste sve sistematski obradili, koje časopise, almanahe, itd. Možda ima nešto što ste mimoišli?
Slažem se. Ali to bi tražilo i drugačiju postavku polja za unos. Ja to ne bih mešao sa ovim. Jednostavno nemamo snage za to.
Nažalost, to što tražiš ne postoji, a prilično je potrebno. Boban takođe insistira na tome.
Međutim, zahteva količinu rada koju trenutno nisam u stanju da odvojim.
Na prvu loptu, a da se ograničim na Srbiju: fali knjiga iz poslednje decenije koje nisu išle u edicijama - tipa Lagune. Fali Politika, kompletna - to imamo donekle popisano, a donekle samo u obliku fajla koji su nam drugi poslali - nije provereno. Fale edicije fantastike (tipa Babilonske biblioteke) - ranije smo bili gotovo isključivo usmereni na SF. Fale novije hrvatske zbirke, itd.
Ima dosta izdanja u zoni sumraka...
Okej, ako naletim na nešto od interesa a što je izvan uobičajenog fokusa, ja ću da ubacim.
Ovu bibliografiju ne treba posmatrati kao enciklopediju šta jeste SF a šta nije ili šta jeste fantastika a šta nije, nego kao podsetnik gde je šta izašlo; a sam sud o podobnosti pojedinih dela daće vreme i neki drugi izučavaoci. Mi im samo omogućavamo da imaju što pregledniji i širi uvid u izdavaštvo našeg vremena i ono koje mu je prethodilo.
Ubacili smo gotovo sve što je uneto, ali se ti fajlovi iz nekog meni neznanog razloga pojavljuju duplo.
Videću sutra šta se dogodilo.
Nexus 03-01: Michael Coward - Galaksija izgubljenih (5-143)
Nexus 03-02: Tony Jarrett - Izaslanik (7-143)
Nexus 03-03: Terry Rubin - Udarni val (5-143)
Nexus 03-04: Jeff Sutton - Čpvjek koji je vidio sutra (5-144)
Nexus 03-05: Michael Coward - Brodovi sa Sergana (5-143)
Nexus 03-06: Bob Shaw - Vijenac od zvijezda (5-143)
Nexus 03-07: Harry Harrison - Nehrđajući štakor (5-143)
Nexus 04-08: Paul Anderson - Neprijateljske zvijezde (5-143)
Nexus
Nexus 04-10: Ken MacLeod - Cydonia (5-144)
Nexus 04-11: Thomas Burdon - Želim zvijezde (5-144)
Nexus 04-12: Johnny Selember - Planet u opasnosti (5-144)
Nexus 04-13: Kenneth Bulmer - Demonski svijet (5-144)
Nexus 05-14: Charles L. Fontenay - Izgubljen u vremenu (5-143) *
Nexus 05-15: Jack Williamson - Konačna zemlja (5-83); Walter Jon Williams - Vučje vrijeme (87-142)
Nexus 05-16: Michael Coward - Monstrumi Metelazea (5-142)
Nexus 05-17: David Case - Zemaljski san (5-144)
Nexus 06-18: David Case - Pelikanov greben (5-142)
Nexus 06-19: Michael Swanwick - Pet raketa
-Legije u vremenu (13-42);
-Pravi puls stroja (45-68);
-Skerco s tiranosaurom (71-85);
-Polagani život (89-117);
-Pas je rekao vau-vau (121-141)
Nexus 06-20: Charles Fontenay - Dan potopa (5-142)
Nexus
Nexus 07-22: Donald Malcolm - Željezna kiša (5-144)
Nexus 07-23: Ray Faraday Nelson - Tad bi i prosjaci mogli jahati (5-152)
Nexus 07-24: E. C. Tubb - Zvjezdana smrt (5-143) *
Nexus 09-25: E. C. Tubb - Zvjezdani sužanj (5-144)
Nexus 09-26: Viktorija Faust . Solarne mačke (7-143)
Nexus 10-27: Donald Malcolm - Čistači (5-152)
Nexus 11-28: Charles L. Fontenay - Pobunjenici crvenog planeta (5-144)
Bio sam na ovogodišnjem Interliberu u Zagrebu i za sitne pare nabavio sve ove Nexus-e.
Broj 9 (Tri Amarina sunca) nisam pronašao a broj 21 vjerovatno ne postoji.
Ona dva broja sa * označavaju drugačije izdanje. Valjda su istovremeno za neke brojeve (možda i za sve, nisam siguran)
izdavana dva izdanja, jedno koje je išlo na trafike i jedno koje se valjda prodavalo u knjižarama.
Na ovom drugom nema Nexus-ovog logoa na naslovnici, a iznutra izgleda isto.
Nabavio sam i nekoliko posebnih izdanja i evo i njih:
2004 Marc Cerasini - Alien protiv predatora (5-144)
2008 Richard Matheson - Ja sam legenda (5-159)
2008 Edith Nesbit - Iz mrtvih (horor priče)
2010 Robert E. Howard - Solomon Kane (7-159)
2008 Ralph E. Vaughan - Sherlock Holmes i zavojnice vremena (5-103); Avantura sanjivog klijenta (105-143)
Ovo zadnje izdanje je označeno kao knjiga 08-24 i to bi moglo biti uzrokom zabune i nedostajućeg broja 21.
Evo i sadržaja Edit Nesbit - Iz mrtvih (Horor priče):
-Ženidba Johna Charringtona (7-13)
-Tri lijeka (14-30)
-Romansa ujaka Abrahama (31-33)
-Pismo pisano smeđom tintom (34-39)
-Paviljon (40-53)
-Okvir od ebanovine (54-63)
-Mramorni oblici prirodne veličine (64-75)
-Moć tame (76-87)
-Misterij dvojnog objekta (88-90)
-Ljubičasti automobil (91-102)
-Kuća tišine (103-111)
-Iz tame (112-122)
-Iz mrtvih (123-134)
-Detektiv (135-144)
-Broj 17 (145-151)
Postoji još jedno posebno izdanje "Ljubavnici vječne tame" ali ga ja nisam vidio.
Svi ovi Nexus-i su prodavani za 5 kuna osim zadnjeg "regularnog" i zadnjeg "posebnog" koji su prodavani po punoj cijeni (29,90 kuna).
Nexus-i koji nisu išli na trafike su prodavani za 10 kuna - ona dva sa * iz prošlog posta i još neki koje nisam kupio (Cydonia) jer što će mi dupli,
ipak nisam toliki kolekcionar.
Nabavio sam i oba broja Sirius B časopisa.
Greska obrisite ovo, htedoh nesto da pitam al sam skontao sam.
Pozdrav
Gledam nešto spisak knjiga edicije Kentaur pa mi je malo nejasno za Simakov Grad. Imam drugo izdanje u tipičnom formatu novog Kentaura ali u par spiskova na koje sam naišao nigde se ne pominje. Ima je na Polarisovom CD-u. Na samoj knjizi stoj da je izašla 1977 i da je drugo izdanje.
Grad je izašao i u prvoj seriji Kentarua, to su one crne tvrdokoričene knjige.
Ali u pravu si, sad vidim da ga nema u redovnom kolu; moram to da proverim gde se zaturilo.
Neverovatno! To smo ispustili! Nema ga ni u mom spisku Kentaura po rednim brojevima...
Hvala!
Ma ja sam ga vodio pod prvim izdanjem, pa iza zareza, drugo izdanje, ali se to negde u konvertovanjima pogubilo.
Bobane, neko ti je skenirao Monolite 2 i 3 i stavio na mediafire.
neko... Stripzona.
Da ne zaboravim: Fali nam Bredberi Farenhajt 451 zajedno sa Maslackovim vinom - Zora Zagreb
Kad smo već kod Zore, trebalo bi Hakslijev "Otok" uvrstiti u bibliografiju.
У истом броју Видика (8/1980) где је Вуковић превео Муркока има и ово:
Brian W. Aldiss, "Tako daleko od Praga", str. 16-18, prevod Slobodan Škerović
Davno je bilo, ali mislim da nije SF
Ta priča Brajana Oldisa je SF ali ne kao science fiction nego spekulativna fikcija.
Za stare priče koje nisu bile objavljene u specijalizovanim SF časopisima smo se držali pravila da moraju da budu SF.
Quote from: Mica Milovanovic on 24-07-2013, 17:04:06
Za stare priče koje nisu bile objavljene u specijalizovanim SF časopisima smo se držali pravila da moraju da budu SF.
Претпостављам да сада жалите за тим? Елем, има ли шансе да се унесу нова поља у библиографију, да се концепт прошири? Рецимо, много ми недостаје нон-фикшн о научној фантастици, као и поље за кључне речи или жанр итд...
Quote from: Mica Milovanovic on 27-06-2012, 14:29:51
Da ne zaboravim: Fali nam Bredberi Farenhajt 451 zajedno sa Maslackovim vinom - Zora Zagreb
Ne fali, to je ovo:
QuoteRay BradburyBRADBURY, RAY (USA)MASLAČKOVO VINODandelion WineStrani pisci, str. 5-2061963
Ray BradburyBRADBURY, RAY (USA)451 FAHRENHEITAFahrenheit 451Strani pisci, str. 207-334[/r][/r]
Strani pisci je edicija, Zora je izdavač.
Vezano za današnju dopunu, GODIŠNJA DOBA i DOLORES CLAIBORNE nisu dupli unosi, reč je o različitim izdanjima, ali sam greškom ubacio DOLAZE KVANTNE MAČKE, već postoji u bibliografiji, ali nemojte brisati ovaj unos jer tamo fale neki podaci.
Kad smo kod falinki, za oldisovu PRAŠUMU dodajte originalan naslov - Hothouse, str. 7-270. Kod Pauersa stoji (BRI) umesto (USA), kod Strossa obrnuto.
Quote from: Mica Milovanovic on 28-03-2011, 22:16:00
Fale edicije fantastike (tipa Babilonske biblioteke)
Imam ih sve ako ih je bilo 10. Javite ako i dalje fale, to bi mogo da unesem ovih dana.
Isto važi i za one cro monolite, vidim da je samo prvi unesen.
ekstra stvar
toliko puta mi je pomoglo
John Brunner
evo sada otkrih da imam 2 knjige Dela vremena :D
nešto se pojebalo ovdje... ne radi...
remont u toku...
U sutrašnjem broju Politikinog Zabavnika SF priča, nažalost ne domaća. U pitanju je priča Sve u jednoj tački, Italo Kalvino. Kliknem na Bibliografiju da vidim da li je ta priča već objavljivana i nađem ovo:
(https://www.znaksagite.com/diskusije/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fpokit.org%2Fget%2Fimg%2F9be7b3ae953a969b2e28142e06e5d64d.jpg&hash=bd36d91b799276ca434c9ce8504bf1d2d9b3a461)
Ili je u pitanju neka greška ili ja ne razumijem šta znače ti brojevi. Koje godine je priča objavljena i u kojem broju PZ-a?
PZ broj 1890, a datum je: godina 1988, treći mesec, osamnaesti dan - to je oblik datuma koji obezbeđuje u ovoj bazi da kada se slaže po datumu bude hronološki ispravno.
Datum je decimalan broj.. Ah, stara dobra vremena kad su trikovi u kodu bili prihvatljivi i poželjni.. Ostaje samo misterija s ovim "str:"
str je na kojoj je strani, ali za Zabavnik to nije uneto.
Zahvaljujem. Zbunile su me sve te brojke, naročito ono 0318.
Sta znaci ovo sken pored
Legende Vamove zemlje
Ali link ne radi
Quote from: Black swan on 12-06-2023, 00:03:39
Sta znaci ovo sken pored
Legende Vamove zemlje
Ali link ne radi
Teo si džabe knjigu, beščasniče!
Da li je ''Silva'' (Sylva) od Verkora (Vercors) naučno-fantastični roman ili ne? I o čemu se radi?
Nije. Ne sećam se o čemu se radi...
Библиографија изгледа поново ради... још да решимо допуњавање.