News:

SMF - Just Installed!

Main Menu

Kako se kaze na srpskom...

Started by Jelence, December 08, 2014, 09:30:25 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Jelence

"What's good for the goose is good for the gander" ?

Ovo znaci:

Something that you say to suggest that if a particular type of behaviour is acceptable for one person, it should also be acceptable for another person. If your husband can go out with his friends, then surely you can go out with yours. What's good for the goose is good for the gander.

This comes from an earlier proverb, "What's sauce for the goose is sauce for the gander."
I'll tell you something about good looking people: we're not well liked

indie

ne znam dal ce ti pomoci


sto prilici Jupiteru - ne prilici volu

vid'la zaba dje konje potkivaju
pa i ona digla nogu...

'на љуту рану - љуту траву..!'

Ivan_D

If you dine with the devil bring a long spoon.

Hate mail

"Sta je dobro za gusku dobro je i za njenog co'eka"?
"You! Yes, you! Stand still, laddie!"

Pijanista

Sto je dobro za Tonija dobro je za Jelence  :evil:

Daisy

sine, kakva je žurka bila, dobro da ne laješ! 1
sada će tata da popuši mami! 2


1 Pita sin Mamu:
- Mama, zašto sam ja crn a ti bela? A mama odgovara:
- Ćuti sine, kakva je žurka bila, dobro da ne laješ!

2 Mladi delikvent prvi put u zatvoru. Upadne u ćeliju sa ogromnim tipom koji mu se obrati:
- Sad ćemo da se igramo tate i mame, šta ćeš ti biti?
- Tata!
- Dobro, sada će tata da popuši mami!
Više volim da mi se neko izveštačeno osmehne, nego da se spontano izdere na mene.

Jelence

a'ste nacitani blago vam upamet...  :x
I'll tell you something about good looking people: we're not well liked


Jelence

Meni je najbliza "Kud svi Turci tu i mali Mujo".
I'll tell you something about good looking people: we're not well liked